Thomas Becket and today

“Will no one rid me of this turbulent (or, meddlesome) priest?” This is one of the most famous quotations that has come down to us through oral tradition.  Today it is often adapted in modern political life and strife.  Although apocryphal, it is originally attributed to King Henry II in his conflict with the Archbishop of Canterbury that ultimately led to the prelate’s murder.

Here is the story and the timeline.  In 1162, King Henry II nominated Thomas Becket as the Archbishop of Canterbury assuming he would be compliant in the king’s ongoing battles with the Catholic Church.  But Becket found his calling on the ecclesiastical side and aligned himself against the king’s interests, which included trying to establish jurisdiction of secular courts over the clergy.  The conflict escalated, and Becket excommunicated clergy who opposed him. In frustration, the king uttered the apocryphal words that led four of his knights to stab the archbishop in Canterbury Cathedral in 1170.

The crime shook the Catholic Europe of the time.  Pope Alexander III proclaimed Becket a saint in 1173, and the cathedral in Canterbury, with its shrine to the martyr, became a destination for pilgrimages.  At the end of the 14thcentury, King Henry VII donated the archbishop’s bloodstained tunic to the Vatican with the aim of ingratiating himself with the pontiff so that he would canonize Henry VI.  But then Henry VIII in 1532 proclaimed the schism from Rome.  The shrine of Becket in Canterbury was destroyed and the bones of the saint dispersed.  But the tunic remained in Rome in the Basilica of Santa Maria Maggiore.

Today the Church of England is asking Rome to borrow the bloody tunic in preparation for the 850thanniversary of the killing of the archbishop. A series of celebrations is scheduled for 2020, including a large inter-confessional mass between Anglicans and Catholics and an exhibition of objects and relics linked to Becket.  A British newspaper has reported that the Basilica is in favor of loaning the relic to England, but the final approval must come from the Vatican’s Minister of Culture.

The story of King Henry II and Thomas Becket has been a source of extensive artistic and literary inspiration beginning in 1392 with Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales, a collection of 24 stories about the pilgrims who made their way from Southwark to the shrine of St. Thomas Becket in Canterbury Cathedral.  In 1884, England’s poet laureate, Alfred, Lord Tennyson wrote his play, Becket,about the famous relationship.  Jean Anouilh’s play Becket was written in 1959. More modern adaptations include the 1964 film starring Peter O’Toole and Richard Burton and Ken Follett’s novel The Pillars of the Earth. 

Many interpretations include the supposed rhetorical plea of King Henry II.  One that did not was T.S. Eliot’s verse drama Murder in the Cathedral, first performed in 1935.  Dealing with an individual’s opposition to authority, the play was written at the time of rising fascism in Central Europe.  Eliot drew heavily on the writing of Edward Grim, a clerk and contemporary biographer who was an eyewitness to the event in 1170. According to Grim writing in Latin, the king’s words were “what miserable drones and traitors have I nourished and brought up in my household, who let their lord be treated with such shameful contempt by a low-born cleric?”  While this quotation doesn’t have the spin of the one handed down through oral tradition, what does remain as food for thought today is how the thoughtless words of the powerful can arm the hand of fanatics.

Posted in Arte, English, Film, Foto, Italia, Libri, Politica, Roma, Storia, Uncategorized, Vaticano | 4 Comments

Starbucks: Cerchio completo

Sulla targa commemorativa sulla parete si trova un omaggio a Milano: “La città che ha ispirato i nostri sogni.  Ogni caffè che abbiamo mai servito ci ha portato qui”. Si riferisce ad una visita del 1983 di Howard D. Schultz, presidente emerito di Starbucks, che ha più volte citato i bar milanesi come fonte d’ispirazione per la catena di caffetterie che ha aperto a Seattle e ora ha più di 27.000 sedi in tutto il mondo.

Nel settembre 2018, Starbucks ha aperto la sua prima caffetteria a Milano – in un elegante ex ufficio postale nel cuore della città – non lontana dal Duomo e dal castello Sforzesco.  Questa non è uno Starbucks ordinaria, ma un Reserve Roastery con torrefazione in loco, un piano bar di marmo toscano lungo 30 piedi, diversi stazione caffè, e più di 115 bevande (ed una mappa sede per i clienti).  Questa è il terzo Reserve Roastery, seguente le sedi a Seattle e Shangai, apparentemente progettato per un’entrata d’effetto nel paese del caffè e nella capitale della moda e del design in Italia.

L’Italia ha bisogno di Starbucks?  Sopravvivrà?  Il giorno di apertura c’erano persone in attesa almeno da un’ora in una coda che serpeggiava attorno all’edificio.  Questa era una novità, un evento che molti italiani attenti alla moda hanno accolto, insieme alle venti tazze – uno status symbol per i giovani che le esibivano mentre passeggiano per la città. Accoglieranno anche bevande americane come il latte speziato alla zucca con salsa di noci di acero?

Bere caffè è una questione di abitudine. Per molti italiani che ripudiano l’acqua sporca di caffè americano e amano le loro dosi di caffeina nei bar della zona, le cose non cambieranno. Inoltre, molti italiani in America rimangono attaccati ancora al loro Lavazza e trovano il caffè da Starbucks “bruciato e troppo tostato”. E Starbucks non è economico: un espresso nella sede milanese costa 1.8 euro rispetto a 1 euro in un caffè di una zona tipica. Il cappuccino a 4.5 euro è tre volte il prezzo locale.

I bar affermati non sembrano preoccupati da questo nuovo invasore nel mercato del caffè. Sono fiduciosi nella loro clientela e nel loro caffè di qualità e nel loro prodotto, che include anche il cibo, un’atmosfera rilassata, un luogo di incontro sociale, e il conforto dell’abitudine. Secondo il direttore di Starbucks, la torrefazione offre “un’esperienza” che non compete con i caffè milanesi, che hanno le loro tradizioni e storie. Invece, offrirà servizi tipici di quelli negli Stati Uniti, tra cui la connessione Wi-Fi gratuita e “la possibilità di venire, sedersi, comprare niente, e fare riunioni di lavoro”. I clienti possono anche venire a bersi rapidamente un espresso al bar, il solito approccio italiano.

Starbucks prevede di aprire 3 caffetterie regolari a Milano entro la fine dell’anno. C’è spazio per tutti? Chi vivrà, vedrà.

Posted in Abitudini, Cucina italiana, Differenze culturali, Foto, il Caffé, Italia, Italiano, La Moda, Milano | Leave a comment

Starbucks: Full Circle

On a plaque on the wall is an homage to Milan: “The city that inspired our dreams.  Every coffee that we have ever served brought us here.” It refers to a 1983 visit by Howard D. Schultz, Starbucks’ chairman emeritus, who has repeatedly cited Milanese bars as the inspiration for the coffeehouse chain that began in Seattle and now has more than 27,000 sites worldwide.

In September 2018, Starbucks opened its first coffeehouse in Milan—in an elegant converted post office in the heart of the city—not far from the Duomo on one side and the Sforza Castle on the other.  This is no ordinary Starbucks, but a Reserve Roastery with an in-house coffee roastery, a 30-foot-long Tuscan marble bar, various coffee stations, and more than 115 beverages (plus a map to guide customers around the store).   This is the company’s third Reserve Roastery, after locations in Seattle and Shanghai, apparently designed to make a splash in the country of coffee and the design capital of Italy.

Does Italy need Starbucks and will it survive?  Opening day saw people waiting for at least an hour in a line that snaked around the building.  This was a novelty, an event that many fashion-conscious Italians welcomed, along with the venti cups—a status symbol for young people who boast them while walking around town.  But will they welcome American fare like pumpkin spice latte with maple pecan sauce?

Drinking coffee is a matter of habit.  For many Italians who spurn the acqua sporca (dirty water) of American coffee and love their caffeine fixes at neighborhood bars, things won’t change.  Moreover, many Italians in America still cling to their Lavazza and find the coffee of Starbucks “burned and over roasted.”  And Starbucks isn’t cheap: an espresso at the Milanese location costs 1.8 euro compared to 1 euro at a typical neighborhood café.  The cappuccino at 4.5 euro is three times the going rate locally.

The established bars and cafes do not seem worried by this new invader in the coffee market.  They are confident in their clientele and their quality coffee and product, which includes food, a relaxed atmosphere, a social meeting place — and the comfort of habit.  According to the Starbucks’ manager, the new roastery offers “an experience” that does not compete with Milanese coffeehouses, which have their own traditions and histories.  Instead, it will offer amenities typical of those in the United States, including free Wi-Fi and “the possibility to come, sit, buy nothing, and hold business meetings.” Customers can also come and knock back an espresso standing at the bar, the usual Italian approach.

Starbucks plans to open 3 regular coffeehouses in Milan by the end of the year.  Is there room for everyone?  Time will tell.

 

Posted in Abitudini, Cucina italiana, Differenze culturali, English, Foto, il Caffé, La Moda, Milano | 2 Comments