Ponzi Schemes

He is an Italian tennis champion known for his consistency, balance, and sportsmanship on and off the court.  But, as the Italian newspapers reported recently, Andreas Seppi, a 35-year old top Italian tennis player, became a victim in a fraudulent financial scheme that even in Italy is called a Ponzi scheme, in which investors are paid not by profits from an underlying asset but from the funds of more recent investors. How did this scheme get its name?

Charles Ponzi (1882-1949) was born in Lugo, Italy.  His ancestors had been well-to-do, but the family had fallen onto hard times.  At the age of 21, he emigrated to America. He later told The New York Times,“I landed in this country with $2.50 in cash and $1 million in hopes.”  He quickly learned English and took a number of odd jobs.  It was several years later that he moved from Boston to Montreal; his charming and cheerful personality enabled him to find work in a bank, first as a teller, then as a bank manager, where he first learned the scheme of “Robbing Peter to pay Paul.”  The bank was paying 6% interest on bank deposits—double the going rate at the time. Because of bad real estate loans, the bank was in serious financial trouble; it was funding the interest payments not through profits on investments but by using the money deposited in newly opened accounts.  The bank eventually failed.

After a series of scams, Ponzi returned to Boston where he came up with the idea of selling postal reply coupons.  It involved a form of arbitrage, in which one could buy postage at a lower price in one country and then sell it in another country at a higher price.  He needed to raise money to implement this plan and promised investors that he would double their investments in 90 days (he later shortened this to 45 days at 50% interest).  At the time, banks were paying a 5% annual interest rate.

Ponzi set up his company in January 1920.  Within a month he had 18 investors.  As word spread, the frenzy began building.  By May he had received $420,000 (about $5 million in 2017 dollars) and by the next month people had invested $2.5 million (about $30 in 2017 dollars). People were mortgaging their homes and investing their life savings.  Newspaper boys to rich Boston Brahmins were eager to get on board.  At this rate, Ponzi was able to pay back his investors as promised but most wanted to reinvest.  But Ponzi was never able to figure out how to convert postal coupons into cash.

By the summer of that year, suspicions arose over Ponzi’s rapid rise, and the Boston newspaper began a series of investigative reporting.  It claimed that it was all a scheme and that Ponzi was hopelessly insolvent.  This touched off panic and a massive run on the company, and by August it all came crashing down not only for Ponzi but also for 6 banks.  Investors lost $20 million in 1920 dollars ($225 million in 2011 dollars).  By comparison, Bernard Madoff’s similar scheme that collapsed with the recession in 2008 cost his investors about $18 billion, 53 times the losses of Ponzi’s scheme.

Ponzi certainly wasn’t the first to try to pull off this fraud.  In the 1880s in Boston Sarah Howe set up the “Ladies Deposit” in which she offered clientele an 80% monthly interest rate; she eventually stole the money. Charles Dickens’ novels, Martin Chuzzlewit and Little Dorrit, feature this scheme.  But because Charles Ponzi became so notorious throughout the U.S., his name is attached to the fraud.

What about Andreas Seppi? He lost his investment of 500,000 euros plus the promised interest.  It was like throwing away the prize money from the most important tournaments of his career in Moscow, Eastbourne and Belgrade.  Fortunately, it is not ruinous for him.

Even very smart people can fall victim to these schemes.  Bernie Madoff took a slightly different approach from Charles Ponzi. Rather than offer high returns to all comers, he offered modest but steady returns to an exclusive clientele. His investment methodology was “too complicated for outsiders to understand.”  He marketed to the well-heeled Jewish circuit he met at country clubs on Long Island and in Palm Beach.  But he refused to meet with investors, which gave him an “Oz” aura and increased the allure of his “fund.”  Among his victims was the baseball sports team, The New York Mets.  Because the 2008 fraud is the largest in history, perhaps it deserves a fresh moniker, the “Made-Off” Scheme.

 

Advertisements
Posted in Comunità ebrea, English, Foto, Italia, New York, Storia | 1 Comment

La Figura di Sant’Antonio

Su un pilastro della facciata della Basilica di Sant’Antonio vi è la rappresentazione di Sant’Antonio, realizzata nella prima metà del XIV secolo.  A grandezza poco inferiore al naturale, quasi fosse fisicamente presente con un gesto benedicente che sembra sottolineare l’interazione tra la figura dipinta e il fedele che si avvicinava.  Regge un libro col braccio sinistro, simbolo della propria dottrina.

Poiché l’affresco ha bisogno di essere restaurato, è stato inaugurato una collaborazione tra l’ente Veneranda Arca, che dal 1396 cura la conservazione della Basilica, e LoveItaly, un’associazione no-profit che attraverso il crowdfunding raccoglie fondi per la protezione e il restauro del patrimonio artistico italiano. Il progetto, chiamato “RestaurAntonio”, ha l’obiettivo di superare il semplice meccanismo di raccolta risorse, poiché tutti i membri coinvolti sono invitati a rimanere aggiornati su come vengono impiegati i propri contributi.  Ogni donazione riceve un riconoscimento e verrà ricambiata con attività o degli omaggi per la Basilica, dal ringraziamento pubblico sul web, fino all’iscrizione del nome sulla targa dei donatori, dai biglietti dei Musei Antoniani fino alle visite riservate alle parti generalmente non accessibili della Basilica.

Questa campagna mi ha spinto ad approfondire la vita di Sant’Antonio e la storia della Basilica.  Sant’Antonio nacque con il nome di Fernando Martins de Bulhões a Lisbona, in Portogallo, nel 1195.  Dopo essere entrato nell’ordine augusteo, viaggiò molto.  Incontrò alcuni frati francescani e fu attratto dal loro semplice stile di vita.  Ricevette il permesso dalla Chiesa di unirsi all’Ordine Francescano.  A Forlì nel 1222, in occasione di un’ordinazione, gli fu chiesto di fare la predica ed il suo sermone suscitò un’impressione duratura.  I fedeli rimasero affascinati non solo dal tema e dal contenuto del suo discorso, ma anche dalla sua voce vigorosa e dai suoi modi accattivanti.  Inoltre tutti si stupirono della sua profonda conoscenza delle Sacre Scritture.

Sant’Antonio è conosciuto come il più celebre seguace di San Francesco d’Assisi.  È il santo patrono di Lisbona, di Padova, e di molte città dell’ex-impero portoghese.  È il santo patrono per il recupero degli oggetti smarriti e il motivo di ciò è riconducibile a un incidente successo a Bologna.  Secondo la leggenda, Antonio aveva un libro di salmi che era importante perché conteneva note usate per insegnare ai suoi studenti.  (Dobbiamo ricordare che, prima dell’invenzione della stampa, qualsiasi libro era molto prezioso.)  Un giorno, un novizio che aveva deciso di lasciare l’Ordine, portò con sé il salterio.  Quando Antonio si rese conto che questo libro mancava, pregò che fosse ritrovato.  Il ladro fu trasferito per ripristinare il libro ad Antonio e  all’Ordine. Il libro rubato è conservato nel convento francescano di Bologna.

Antonio morì a Padova nel 1231 e fu canonizzato nel 1232, uno dei santi più rapidamente canonizzati nella storia della chiesa.  È sepolto in una cappella all’interno della grande Basilica che fu costruita, a partire dal 1232, per onorarlo.  Diverse leggende circondano la sua morte.  Una narra che quando morì, i bambini piangevano per le strade e tutte le campane iniziarono a suonare da sole.  Un’altra riguarda la sua lingua, che è esposta nelle reliquie della grande Basilica, insieme alla sua mascella e alle corde vocali.  Quando il corpo di Antonio fu riesumato 30 anni dopo la sua morte, era tutto ridotto a polvere, tranne la lingua, che sembrava luccicare come segno del suo grande dono da predicatore.

La Basilica di Sant’Antonio a Padova, anche conosciuta come “il Santo”, è uno degli otto santuari riconosciuti dalla Santa Sede.  Fu completato nel 1310 con molte modifiche nel corso degli anni.  Oggi è un edificio senza uno stile architettonico unico.  Fu inizialmente realizzata come chiesa a navata unica, come quella di San Francesco d’Assisi. Lo stile esterno è un misto di elementi romanici e bizantini, con alcune caratteri gotici. La Cappella del Tesoro fu costruita nel XVII secolo in stile barocco.  Le cupole, come le cupole della Basilica di San Marco, furono sollevate in altezza esternamente, conferendo all’edificio un aspetto bizantino.

Posted in Architecture, Arte, Foto, Italia, Italiano, Storia, Veneto | Leave a comment

The Figure of Saint Anthony

On a pillar of the façade of the Basilica in Padua stands the figure of Saint Anthony, created in the first half of the 14thcentury.  Slightly less than life size, he almost feels physically present with a gesture of blessing that seems to emphasize the interaction between the painted figure and the faithful who approach him.  On his left arm he holds a book, the symbol of his doctrine.

The fresco needs restoration and was chosen to inaugurate a collaboration between Veneranda Arca, the entity that oversees the conservation of the Basilica, and LoveItaly, a non-profit that uses Crowdfunding to raise funds for the protection and restoration of the artistic heritage of Italy.  Called “RestaurAntonio,” the intent is to go beyond the simple mechanism of fundraising and invite all involved to remain updated on how their contributions are working.  Each donation is recognized and is reciprocated with tributes and activities tied to the Basilica, from public acknowledgment on the web site, to inscription of names on a donors’ plaque, to tickets to the Museum, to special visits to places in the Basilica generally not accessible to the public.

This campaign prompted me to look at the life of Saint Anthony and the story of the Basilica. Saint Anthony was born Fernando Martins de Bulhões in Lisbon in 1195.  After his ordination into the Augustan order, he traveled widely.  He met some Franciscan friars and was attracted by their simple lifestyle.  He received permission from the church to join the Franciscan Order.  In Forli in 1222, on the occasion of an ordination, he was entreated to preach, and his sermon created a lasting impression.  Listeners were captivated not only by the theme and substance of his discourse, but also by his rich voice and arresting manner.  Everyone was also impressed by his knowledge of scripture.

Saint Anthony is known as the most celebrated follower of Saint Francis of Assisi.  He is the patron saint of Lisbon, Padua, and many places in the former Portuguese empire.  He is the patron saint for the recovery of lost items; the reason is traced back to an incident that occurred in Bologna.  According to legend, Anthony had a book of psalms that was important to him because it contained notes he used in teaching his students.  (In addition, before the invention of the printing press, any book was quite valuable.)  A novice who had decided to leave took the psalter with him.  When Anthony realized it was missing, he prayed that it would be found.  The thief was moved to restore the book to Anthony and to return to the Order.  The stolen book is preserved in the Franciscan friary in Bologna.

Anthony died in Padua in 1231 and was canonized in 1232, one of the most quickly canonized saints in church history.  He is buried in a chapel within the large basilica that was built, starting also in 1232, to honor him.  Several legends surround his death.  One claims that when he died, the children cried in the streets and all the church bells rang of their own accord.  Another concerns his tongue, which is displayed in the Basilica’s large reliquary, along with his jaw and vocal cords.  When Anthony’s body was exhumed 30 years after his death, all had turned to dust except for the tongue, which supposedly glistened, considered at the time to be a sign of his gift of preaching.

The Basilica of Saint Anthony of Padua, also known as “il Santo,”is one of eight international shrines recognized by the Holy See.  It was completed in 1310 with many modifications over the years.  Today it is a giant edifice without a unified architectural style.  It began as a single-naved church, like that of St. Francis of Assisi.  The exterior style is a mixture of Romanesque and Byzantine elements, with some Gothic features.  A Treasury chapel was built in the 17thcentury in the Baroque style.  The domes, like the domes of St. Mark’s Basilica, were raised in height externally, giving a Byzantine appearance to the building overall.

Posted in Architecture, Arte, English, Foto, Italia, Storia, Vaticano, Veneto | Leave a comment

La statua della libertà: la storia si evolve

La storia della statua della libertà è la storia di 3 paesi—Francia, Stati Uniti e Italia, è connessa ai tempi difficili nel corso del 1800 e dei legami che questi paesi condiviso allora e condividono ancora.  Come la maggior parte degli americani sanno, La libertà illuminando il mondo è stato un regalo dei francesi in onore del centenario dell’indipendenza americana.  Donata nel 1886, la statua si erge a 305 piedi di altezza e domina la baia di Manhattan a New York.

La statua fu realizzata nel 1870 dallo scultore francese Fréderic Auguste Bartholdi dopo l’istituzione della Terza Repubblica Francese, per dimostrare il sentimento fraterno tra la repubblica statunitense e quella francese.  La Seconda Repubblica Francese era crollata dopo la guerra franco-prussiana.  La città natale di Bartholdi, in Alsazia, era passata sotto il controllo tedesco e tale evento dette origine al grande interesse di Bartholdi per l’indipendenza, la libertà e l’autodeterminazione.

L’ispirazione per la statua nasce dall’Italia.  Fino ad allora molte persone pensavano che Bartholdi avesse ripreso “Lady Liberty” dalla statua che erge sul balcone, sopra l’entrata principale, del Duomo di Milano.  Scolpito da Camillo Pacetti nel 1810, questa statua è 75 anni più vecchia che quella a New York.  Entrambe tengono una torcia con la mano destra ed entrambe indossano una corona ed una tunica.  L’unica differenza è ciò che tengono nella mano sinistra.  Quello a Milano tiene una croce, e quella a New York tiene in mano un libro con la data dell’indipendenza.

Recentemente si racconta che la statua di Bartholdi a New York potrebbe essere “la sorella minore” di un monumento custodito nella Basilica di Santa Croce a Firenze.  “Libertà della Poesia” fu scolpita da Pio Fedi e collocata nel 1883 nella chiesa come monumento funebre in onore del patriota risorgimentale Giovanni Battista Niccolini.  Fu poeta e drammaturgo del movimento di unificazione italiana; il suo dramma del 1846 “Arnold di Brescia” fu scritto a sostengo dell’unificazione.

L’arte a sostegno della storia ci riporta a New York. L’anno 1880 fu difficili in America. La minaccia della rivoluzione sociale era sempre più palpabile. I lavoratori protestavano con scioperi e scontri violenti. Le discriminazioni razziali e di genere avevano già una lunga tradizione e ora i pregiudizi contro i lavoratori stranieri si univano a quelli bigotti. Nonostante l’abolizione della schiavitù, gli afro-americani erano ancora profondamente emarginati. I nativi americani erano stati costretti a vivere nelle riserve. E di fronte a tutto ciò, la Statua della Libertà diviene un punto di infiammabilità per le suffragette, che la trovavano la massima espressione dell’ipocrisia: rappresentava la libertà come una maestosa forma femminile in un paese in cui nessuna donna era libera di votare.

Eppure, per molte persone in tutto il mondo, la statua rappresenta l’asilo e la libertà per le persone oppresse. Il monumento non presenta i soliti simboli del patriottismo americano, come la bandiera o un’aquila calva. Il libro nella mano sinistra di Lady Liberty non è la Costituzione degli Stati Uniti; invece rappresenta la Dichiarazione di Indipendenza, la dichiarazione radicale della libertà individuale e nazionale firmata dai rivoluzionari americani. Sei anni dopo l’installazione della Statua, viene aperta Ellis Island nelle vicinanze di New York, attraverso la quale oltre 2 milioni di immigrati sono passati per una nuova vita in America. Il centro di immigrazione è stato chiuso nel 1954 ma sul suo posto si trova ora il Museo nazionale dell’Immigrazione.

È qui che una mostra speciale, “Sisters in Liberty” si terrà nel 2020, sponsorizzata congiuntamente da Firenze e dagli Stati Uniti. Una scansione 3D ad altissima risoluzione, consentirà una perfetta riproduzione della statua di Firenze.   La mostra è anche legata al bicentenario della presenza del Consolato americano a Firenze: “C’è un legame profondo che unisce Santa Croce con gli Stati Uniti … e la vicinanza tra le due statue sorelle è simbolo di questo legame, oggi più forte che mai”.

Posted in Arte, Firenze, Foto, Immigrazione, Italia, Italiano, New York, Storia, Toscana | Leave a comment

The Statue of Liberty: An Evolving History

The history of the Statue of Liberty is the story of 3 countries—France, the United States, and Italy— the turbulent times in these countries in the mid to late 1800s, and the bonds these countries shared then and now.  As most Americans know, Liberty Enlightening the World was a gift from the French people in honor of the centennial of American independence.  Dedicated in 1886, it proudly stands 305 feet tall (to the top of the torch) overlooking the bay in Manhattan.

The statue was conceived in the 1870s by French sculptor Fréderic Auguste Bartholdi after the establishment of the French Third Republic to show the fraternal feeling between the republics of the United States and France.  The Second French Republic had collapsed after the Franco-Prussian War. Bartholdi’s hometown in Alsace had passed into German control, which supposedly influenced Bartholdi’s great interest in independence, liberty, and self-determination.

The inspiration for the statue brings us to Italy.  Until now, many people thought that Bartholdi modeled Lady Liberty after a statue that stands on the balcony above the main entrance to the Duomo in Milan.  Sculpted by Camillo Pacetti in 1810, this statue is 75 years older than the one in New York.  Both hold a torch with their right hand, and both wear a crown and a tunic. The only difference is what they hold in their left hand.  The one in Milan holds a cross, and the one in New York holds a book with the Independence Day date on it.

But now comes word that Bartholdi’s statue in New York could be the “younger sister” of a monument in the Basilica of Santa Croce in Florence.  “Freedom of Poetry” was sculpted by Pio Fedi and placed in the church in 1883 as a funeral monument in honor of the Risorgimento patriot, Giovanni Battista Niccolini.  He was a poet and playwright of the Italian unification movement; his 1846 play, Arnold of Bresciawas written in support of unification.

Art in support of history, or in spite of it, brings us back to New York.  The 1880s were difficult times in America.  The threat of social revolution had become palpable.  Striking workers led to violent clashes.  Discrimination on the basis of race, gender, and ethnicity had long run deep, and now prejudice against foreign workers was joining these bigotries.  Despite the abolition of slavery, African-Americans were still profoundly marginalized.  Native Americans were being forced onto reservations.  And now the Statue of Liberty became a flashpoint for suffragists who found it the ultimate expression of hypocrisy:  it represented freedom as a majestic female form in a country in which not one woman was free to vote.

Yet, for many people around the world, the statue represents asylum and freedom for oppressed people. The monument does not feature the usual symbols of American patriotism, such as the flag or the bald eagle.  The tablet in Liberty’s left hand is not the U.S. Constitution; instead it represents the Declaration of Independence, the radical statement of individual and national liberty signed by the American revolutionaries.  Six years after the Statue was installed, Ellis Island opened nearby, through which more than two million immigrants passed on their way to a new life in America.  The immigration center closed in 1954 but on its site now stands the Ellis Island National Museum of Immigration.

It is here that a special exhibition, “Sisters in Liberty” will be held in 2020 jointly sponsored by Florence and the United States.  From a high-resolution 3D scan, a perfect reproduction of the statue in Florence, “Freedom of Poetry” will be displayed.  The exhibition is also connected to the bicentennial of the presence of the American Consulate in Florence:  “It is a profound bond that unites Santa Croce with the United States…and the closeness between the two sister statues is a symbol of this bond, today stronger than ever.”

Posted in Arte, English, Firenze, Foto, Immigrazione, Italia, New York, Storia | 2 Comments

La Trappola

Il teatro: Chiesa di Santa Maria Maddalena a Castelnuovo Magra, un paese di meno di 8.500 abitanti nella provincia di La Spezia, nella regione Liguria.

I protagonisti:

  • Don Alessandro Chiantaretto, parroco di Santa Maria Maddalena
  • Daniele Montebello, sindaco di Castelnuovo Magra
  • “Il Crocifissione” del pittore fiammingo Bruegel il Giovane
  • Il Nucleo Speciale dei Carabinieri che indagano sui furti d’arte
  • Due ladri
  • Un pensionato chiacchierone
  • La stampa internazionale

La data:durante le idi di marzo 2019

Era mezzogiorno in pieno sole.  Il parroco locale stava adempiendo alla sua solita missione quotidiana di portare la comunione ai parrocchiani costretti in casa.  Allo stesso tempo, due uomini sono entrati nella chiesa vuota e si sono diretti verso la cappella laterale.  Lì, in una teca vi era la preziosa “Crocifissione” di Bruegel il Giovane (1564-1638).  Hanno lavorato velocemente.  Hanno fracassato la teca con un martello, hanno rimosso il dipinto del valore di almeno 3 milioni di euro, e sono fuggiti in una Peugeot bianca.  L’auto rombante ha attirato l’attenzione di un residente, che ha visto che la porta della chiesa spalancata, dando così  l’allarme. Il prete, il sindaco e gli abitanti della città erano tutti sconvolti.

Ma cosa è successo veramente?  I carabinieri erano stati avvisati qualche settimana prima che i ladri avevano messo gli occhi sul quadro di Bruegel.  Anche don Alessandro era preoccupato per la crescente attenzione rivolta alla chiesa. “I turisti sono sempre arrivati dal Belgio, dall’Olanda e persino dal Giappone, ma ultimamente ce ne sono stati anche molti italiani.  Quando ho iniziato a trovare bottiglie di birra lasciate davanti al dipinto, ho sospettato che tra i turisti ci fossero anche quelli che erano interessati al dipinto per le ragioni poco onorevoli”.  Don Alessandro ama l’arte e conosce a memoria questo dipinto fiammingo perché da bambino amava disegnare in particolare tre soggetti: Batman, Paperino, e le opere di Bruegel.

Quindi, i Carabinieri, il parroco, e il sindaco hanno organizzato un piano. Hanno rimosso il dipinto originale, lo hanno sostituito con un falso e hanno installato camere di sicurezza. Hanno anche accettato di mantenere questo segreto.  Ma i cittadini non si sono fatti ingannare facilmente. Il Sindaco Daniele Montebello ha detto, “Avevo dei residenti nel mio ufficio, sospettosi perché questo dipinto sembrava diverso. Ho provato a sminuire, dicendo a tutti che era solo un’impressione”. La copia, infatti, era molto più luminosa dell’originale e mancava della tipica ruvidezza delle pennellate.

Quando si è diffuse la notizia del furto, Castelnuovo si è trovata al centro dell’attenzione. Un pensionato chiacchierone non ha potuto resistere alla tentazione di raccontare la storia. Il sindaco è stato inondato di telefonate e richieste di interviste non solo dai media italiani, ma anche dal New York Times, dalla CNN e persino dai giornali canadesi. La vera storia, hanno riferito, è che i ladri hanno rubato un dipinto falso cadendo in una trappola posta dai Carabinieri.

Il dipinto, che erano nel mirino dei ladri, è un olio su cinque pannelli di quercia che mostra la crocifissione dall’alto.  Può essere basato su un lavoro svolto dal padre dell’artista, Bruegel il Vecchio.  È simile a un’altra opera di Bruegel il Giovane, ospitata dal Philadelphia Museum of Art.  Il record raggiunto all’asta dal giovane Bruegel è di $10,7 milioni, ottentuto da Christie nel 2011 per The Battle Between Carnival and Lent.

E adesso? Padre Chiantaretto dice che la chiesa, come al solito, rimane aperta tutto il giorno, in modo che i visitatori possano pregare e apprezzare le sue numerose opere d’arte. Ma lui teme che il furto – anche del falso – lo costringerà a limitare l’accesso. “Quando le chiese sono come i musei, si deve avere uno staff o dei volontari, altrimenti le si deve chiuderle”. L’Italia rimane una destinazione popolare per i ladri per il suo ricco patrimonio culturale e per il notevole numero di chiese – piene di arte – che rimangono aperte e gratuite al pubblico. La buona notizia è che il crimine artistico è diminuito in Italia da 906 reati a 449, rispettivamente dal 2011 al 2016.

E questo è senza dubbio in parte dovuto alla vigilanza del Nucleo Speciale dei Carabinieri, che sta indagando su questo caso sotto la più stretta segretezza. L’unica cosa che i Carabinieri diranno è che questo è stato probabilmente un caso su commissione e che trovare i ladri è “solo una questione di tempo”.

Posted in Arte, Foto, Italia, Italiano, Liguria | Leave a comment

The Trap

The scene: Church of Santa Maria Maddalena in Castelnuovo Magra, a town of less than 8,500 people in the province of La Spezia, region of Liguria.

The protagonists:

  • Don Alessandro Chiantaretto, parish priest of Santa Maria Maddalena;
  • Daniele Montebello, mayor of Castelnuovo Magra;
  • “The Crucifixion” by the Flemish painter Pieter Brueghel the Younger;
  • The Special Unit of the Carabinieri that investigates art theft;
  • Two art thieves;
  • A talkative pensioner; and
  • The international press

The date:  Around the Ides of March 2019

It was the middle of the day in bright sunlight.  The parish priest of Santa Maria Maddalena was on his usual mission to bring communion to housebound parishioners.  Two men entered the empty church and headed directly for the side chapel.  There, in a glass case was the precious “Crucifixion” by the Flemish painter Brueghel the Younger (1564-1638).  They worked quickly.  They smashed the case with a hammer, removed the painting worth at least 3 million euros, and sped off in a white Peugeot.  The screeching car attracted the attention of a resident, who saw that the church door was wide open, and raised the alarm.  The priest, the mayor, and the townspeople were all distraught.

But what really happened? The Carabinieri had been tipped off weeks earlier that burglars had set their sights on the Brueghel painting.  Don Alessandro was also worried about the increasing attention to this church.  “Tourists have always arrived from Belgium, Holland, and even Japan.  Lately, however, also many Italians.  When I started to find beer bottles left in front of the painting, I suspected that among the tourists could also be those who were interested in the painting for less honorable reasons.”  Don Alessandro loves art and knows this Flemish painting by heart because as a child he loved to draw three subjects in particular: Batman, Donald Duck, and the works of Brueghel.

So the Carabinieri, the parish priest, and the town mayor hatched a plan.  They removed the original painting for safe keeping, substituted a fake, and installed security cameras.  And they agreed to keep this secret.  But the townspeople weren’t easily fooled.  Mayor Daniele Montebello said, “I had residents in my office, suspicious because this painting looked different.  I tried to play it down, telling everyone that it was just an impression.”  The copy, in fact, was much brighter than the original and lacked the typical roughness of the brushstrokes.

When news of the theft got out, Castlenuovo found itself the center of attention.  One talkative pensioner could not resist the temptation to tell the story.  The mayor was flooded with phone calls and interview requests not only from the Italian media, but also from the New York Times, CNN, and Canadian newspapers, among others.  The real story is that the thieves stole a fake painting by falling into a trap set by the Carabinieri.

The target painting is an oil on five oak panels that shows the Crucifixion from above.  It may be based on a work done by the artist’s father, Pieter Brueghel the Elder.  It is similar to another of Bruegel the Younger’s work which is housed in the Philadelphia Museum of Art.  The younger Brueghel’s auction record stands at more $10.7 million, set at Christie’s in 2011 for The Battle Between Carnival and Lent.

What now?  Father Chiantaretto says that the church usually remains open all day, so visitors can pray or appreciate its many artworks. But he fears that the theft—even of a fake—would force him to limit access.  “When churches are like museums, you either must have staff or volunteers, or you close them.”  Italy remains a popular destination for thieves because of its rich cultural heritage and the plethora of churches –filled with art — that remain open and free to the public.  The good news is that art crime has fallen in Italy from a reported 906 incidents in 2011 to 449 in 2016.

And this is no doubt in part due to the vigilance of the Special Unit of the Carabinieri, which is investigating this case under the strictest secrecy.  The only thing the Carabinieri will say is that this was probably a case undertaken on commission and that locating the thieves is “only a matter of time.”

Posted in Arte, English, Italia, Liguria | 2 Comments